“그러더니,” 보샹이 이어 말하였다, “나는 침묵과 어둠을 이용해 보이지 않은 채 그 집을 떠났소. 나를 들였던 그 안내자가 문에서 나를 기다리고 있었고, 그가 복도를 거쳐 나를 보지라르 가로 열리는 한 차례의 사적인 입구로 데려다 주었소. 나는 슬픔과 즐거움이 섞인 느낌으로 떠났소. 양해해 주시오, 알베르, 그대 때문의 슬픔, 그리고 그 고귀한 처녀에 대한 즐거움이오, 그렇게 아버지의 갚음을 좇는. 그렇소, 알베르, 그 한 발이 어떤 샘에서 나왔든, 한 명의 적에게서일 수도 있으나, 그 적도 그저 신의 섭리의 한 명의 일꾼일 뿐이오.”
알베르가 자기 머리를 자기 손 사이에 잡았다. 그가 부끄러움으로 붉어지고 눈물에 잠긴 자기 얼굴을 들어, 보샹의 팔을 잡으며,
“내 친구,” 그가 말하였다, “내 삶이 끝났소. 나는 그대와 함께 “신의 섭리가 한 발을 쳤다”라고 차분히 말할 수 없소. 그러나 나는 누가 이 미움으로 나를 좇는지를 알아내야 하고, 그를 발견하면 나는 그를 죽이거나 그가 나를 죽일 것이오. 내 친구임을 도와 달라고 그대 우정에 의지하오, 보샹, 만약 깔봄이 그것을 그대 마음에서 쫓지 않았다면.”
“깔봄이라, 내 친구? 이 불행이 그대에게 어찌 영향을 끼치오? 아니, 다행히도 아들이 아버지의 행동에 책임을 지게 만든 그 옳지 못한 편견은 잊혀졌소. 그대 삶을 다시 보시오, 알베르. 그것이 이제 막 시작되고 있을 뿐이지만, 한 차례의 사랑스러운 여름의 날이 그대 길의 시작을 새긴 것보다 더 큰 순수함으로 동튼 적이 있소? 아니오, 알베르, 내 권유를 받으시오. 그대는 어리고 부유하오. 파리를 떠나시오. 모든 것이 흥분과 바뀌는 안목의 이 큰 바빌론에서 곧 잊혀지오. 그대는 서너 해 뒤에 한 명의 러시아 군왕녀를 신부로 삼고 돌아올 것이오, 그리고 누구도 어제 일어난 일에 대해, 마치 열여섯 해 전에 일어난 듯이, 더 이상 떠올리지 않을 것이오.”
“고맙소, 친애하는 보샹, 그대 권유를 부추긴 그 빼어난 느낌에 고맙소. 그러나 그럴 수 없소. 나는 내 바람, 차라리 내 마음굳힘을 그대에게 말하였소. 알아드리겠지만, 이 일에 매여 있는 자로서, 나는 그대처럼 그것을 같은 빛에서 볼 수 없소. 그대에게 한 차례의 하늘의 샘에서 나오는 듯이 보이는 것이, 나에게는 훨씬 덜 순수한 한 곳에서 나오는 듯이 보이오. 신의 섭리는 나에게 이 일에 어떤 몫도 가지지 않은 듯이 보이오. 다행히도 그렇소, 보이지 않고 만질 수 없는 하늘의 갚음과 벌의 일꾼 대신, 나는 만질 수 있고 보이는 한 명을 발견할 것이고, 그자에게 갚음 받을 것이오, 분명 말하건대, 지난 한 달 동안 시달린 모든 것에 대해. 자, 거듭 말하건대, 보샹, 나는 사람의 물질의 있음으로 돌아가기를 바라오, 그리고 그대가 여전히 알리는 그 친구라면, 한 발을 친 그 손을 발견하도록 도와주시오.”
“그렇게 합시다,” 보샹이 말하였다, “그대가 나를 땅으로 내려가게 만들어야 한다면, 따르겠소. 그리고 그대가 그대 적을 찾으려 한다면, 도와줄 것이오, 그리고 그를 발견하기로 매이겠소, 내 명예가 그대 명예만큼 깊이 매여 있으니까.”
“흠, 그러면, 알아드시오, 보샹, 우리는 곧장 우리 살핌을 시작하오. 매 순간의 늦음이 나에게 한 차례의 영원함이오. 그 비방한 자가 아직 벌받지 않았고, 그가 그러지 않을 것이라 바랄 수 있소. 그러나, 내 명예를 걸고, 만약 그가 그렇게 생각한다면, 그가 자기를 속이고 있는 것이오.”
“흠, 들으시오, 모르세르.”
“아, 보샹, 그대가 이미 무엇인가를 안다는 것이 보이오. 그대가 나를 삶으로 되돌릴 것이오.”
“내가 그대에게 말하려는 것에 어떤 진실이 있다고 말하지는 않소, 그러나 그것은, 적어도, 한 차례의 어두운 밤의 한 줄기 빛이오. 그것을 따라가면 우리가 더 분명한 무엇인가를 발견할 수 있을 것이오.”
“말해 주시오, 내 안달을 가라앉혀 주시오.”
“흠, 야니나에서 돌아왔을 때 입에 올리고 싶지 않았던 것을 그대에게 말하리다.”
“말하시오.”
“나는, 분명, 알아보러 그 도시의 우두머리 은행가에게 갔소. 첫 마디에, 그대 아버지의 이름을 입에 올리기조차 전에,”
“아,” 그가 말하였소, “그대가 여기 온 까닭을 짐작하오.”
“어떻게, 그리고 어찌하여?”
“왜냐하면 두 주 전에 같은 화제로 물음을 받았기 때문이오.”
“누구에게서?”
“파리의 한 명의 은행가, 내 거래자에게서.”
“그의 이름은,”
“당글라르요.””
“그자!” 알베르가 외쳤다, “그렇소, 정말로 그자가 시샘하는 미움으로 그토록 오래 내 아버지를 좇아 온 자이오. 그자, 사람들에게 사랑받기를 바라는 자가, 모르세르 백작이 한 명의 귀족으로 만들어진 것을 양해할 수 없는 것이오. 그리고 어떤 까닭도 두지 않은 채 깨진 이 결혼, 그렇소, 모두 같은 까닭에서이오.”
“알아보시오, 알베르, 그러나 까닭 없이 노여워 마시오. 알아보시오, 그리고 그것이 참이라면,”
“오, 그렇소, 만약 그것이 참이라면,” 그 젊은이가 외쳤다, “그가 내가 시달린 모든 것을 나에게 치를 것이오.”
“조심하시오, 모르세르, 그는 이미 한 명의 늙은 사람이오.”
“그가 내 가족의 명예를 받든 만큼 나도 그의 나이를 받들 것이오. 만약 내 아버지가 그를 마음 상하게 했다면, 어찌하여 그가 그를 사사로이 공격하지 않았소? 오, 아니오, 그는 그를 얼굴로 마주 만나는 것을 두려워했소.”
“그대를 단죄하지 않소, 알베르. 그저 그대를 다잡을 뿐이오. 신중하게 행하시오.”
“오, 두려워 마시오. 게다가, 그대가 나와 함께할 것이오. 보샹, 엄숙한 처리는 한 명의 증인에 의해 마땅하다고 보아져야 하오. 이 날이 닫히기 전에, 당글라르 씨가 죄가 있다면, 그가 살기를 그치거나 내가 죽거나 할 것이오. 파르디외, 보샹, 내 것은 한 차례의 빼어난 장례식이 될 것이오!”
“그러한 결심이 만들어지면, 알베르, 빠르게 행해져야 하오. 당글라르 씨에게 가시려오? 곧장 갑시다.”
그들이 한 대의 카브리올레를 부르러 보냈다. 그 은행가의 저택에 들어가면서, 그들이 안드레아 카발칸티 씨의 이륜마차와 종을 알아챘다.
“아! 파르블뢰! 잘됐군,” 음울한 어조로 알베르가 말하였다. “만약 당글라르 씨가 나와 결투하지 않으려 한다면, 내가 그의 사위를 죽일 것이오. 카발칸티는 분명 결투할 것이오.”
그 종이 그 젊은이를 알렸다. 그러나 그 은행가가, 그 전날 일어난 일을 떠올리며, 그가 들여지기를 바라지 않았다. 그러나 너무 늦었다. 알베르가 그 시중을 따랐고, 그 명을 듣고서, 문을 억지로 열고, 보샹을 따른 채 자기가 그 은행가의 서재에 있는 것을 알았다.
“선생,” 후자가 외쳤다, “내가 더 이상 내 집에 내가 고르는 자를 맞이할 자유가 없소? 그대가 자기를 슬프게 잊은 듯이 보이오.”
“아니오, 선생,” 차갑게 알베르가 말하였다, “비겁함을 거쳐서가 아니고서는 한 명이 어떤 사람들을 들이기를 거절할 수 없는 사정이 있소이다, 적어도 그 피난처를 그대에게 권하오만.”
“그러면 나에게 무슨 일이오, 선생?”
“내 뜻은,” 알베르가 다가가며, 그리고 분명 벽난로 쪽으로 자기 등을 두고 서 있던 카발칸티를 알아채지 못한 채 말하였다, “누구도 십 분 동안 우리를 끊지 않을 어떤 물러난 모퉁이에서의 한 차례의 만남을 권하는 것이오. 그것이 충분할 것이오, 두 사람이 만나, 그 가운데 한 명이 그 자리에 남게 될 것이오.”
당글라르가 창백해졌고, 카발칸티가 한 걸음 앞으로 옮겼으며, 알베르가 그에게로 돌았다.
“그리고 그대도,” 그가 말하였다, “원하신다면, 무슈, 오시오. 그대도 청구권이 있소, 거의 가족의 한 명이니까. 그리고 그것을 받아들이려는 자들을 발견할 수 있는 만큼의 그러한 종류의 만남을 줄 것이오.”
카발칸티가 멍한 분위기로 당글라르를 보았고, 후자가, 한 차례의 노력을 하며, 일어나 그 두 젊은이 사이에 옮겨섰다. 알베르의 안드레아에 대한 공격이 그를 한 차례의 다른 자리에 두었고, 그가 이 찾아옴이 자기가 처음 짐작한 것과 다른 한 차례의 까닭을 가지고 있기를 바랐다.
“정말로, 선생,” 그가 알베르에게 말하였다, “만약 그대가 내가 그를 그대보다 더 좋아했다고 이 신사와 다투러 온 것이라면, 그 사건을 왕실 검사에게 넘기리다.”
“잘못 보시오, 선생,” 음울한 미소와 함께 모르세르가 말하였다, “나는 결혼에 대해 조금도 들먹이는 것이 아니고, 카발칸티 씨에게 내 자신을 알린 것은 그가 우리 사이에 끼어들 마음이 있는 듯이 보였기 때문이오. 한 점에서 그대가 옳소, 오늘 내가 모두와 다툴 채비가 되어 있으니까. 그러나 그대가 첫 청구권을 가지오, 당글라르 씨.”
“선생,” 노여움과 두려움으로 창백해진 당글라르가 답하였다, “내가 그대에게 알리오, 내가 한 마리의 미친 개를 만나는 불행을 가질 때, 나는 그것을 죽이오. 그리고 자기를 한 차례의 죄를 지은 것으로 생각하기는커녕, 사회에 한 차례의 친절을 행한다고 믿소. 자, 만약 그대가 미쳐서 나를 물려 한다면, 나는 가엾이 여김 없이 그대를 죽일 것이오. 그대 아버지가 자기를 명예 잃게 한 것이 내 잘못이오?”
“그렇소, 비참한 비열한 자!” 모르세르가 외쳤다, “그것은 그대 잘못이오.”
당글라르가 몇 걸음 물러났다. “내 잘못?” 그가 말하였다, “그대가 미친 게 분명하오! 내가 그리스의 일에 대해 무엇을 아오? 내가 그 나라를 떠돈 적이 있소? 내가 그대 아버지에게 야니나의 성을 팔라고 권하였소, 배신하라고,”
“잠잠하시오!” 천둥 같은 한 차례의 목소리로 알베르가 말하였다. “아니오, 이 드러냄을 곧장 만들고 우리에게 이 슬픔을 가져온 것은 그대가 아니오, 그러나 그대가 위선스럽게 그것을 부추겼소.”
“내가?”
“그렇소, 그대! 그것이 어찌 알려졌소?”
“짐작컨대 그대가 야니나에서의 알림에서 신문에 그것을 읽었지요?”
“누가 야니나에 글을 썼소?”
“야니나에?”
“그렇소. 누가 내 아버지와 매여 있는 자세한 것을 위해 글을 썼소?”
“짐작컨대 누구나 야니나에 글을 쓸 수 있겠지요.”
“그러나 단 한 명만이 글을 썼소!”
“단 한 명만?”
“그렇소, 그리고 그것은 그대였소!”
“내가, 의심할 바 없이, 글을 썼소. 내 보기에 그대 딸을 한 명의 젊은이와 결혼시키려 할 때, 그의 가족과 매여 있는 어떤 알아봄을 행하는 것이 옳소. 그것은 그저 한 차례의 권리일 뿐 아니라, 한 차례의 의무이오.”
“그대가 글을 썼소, 선생, 어떤 답을 받게 될지 알면서.”
“내가, 정말로? 분명 말하오,” 두려움보다 자기가 그 젊은이에게 정말로 느낀 흥미에서 더 비롯되는 한 차례의 믿음과 안전함과 함께 당글라르가 외쳤다, “그대에게 엄숙히 알리노니, 만약 내가 알리 파샤의 불행에 대해 어떤 것을 알고 있었다면, 나는 결코 야니나에 글 쓸 생각을 하지 않았을 것이오.”
“누가, 그러면, 그대를 글 쓰도록 몰았소? 말하시오.”
“파르디외! 그것은 세상에서 가장 단순한 일이었소. 나는 그대 아버지의 지난 역사에 대해 말하고 있었소. 나는 그의 재산의 비롯됨이 흐릿하다고 말하였소. 내 거리낌을 알린 그 사람이 나에게 그대 아버지가 어디에서 자기 자산을 얻었는지 물었소. 내가 답하였소, “그리스에서요.” “그러면,” 그가 말하였소, “야니나에 글을 쓰시오.””
“그러면 누가 그렇게 그대에게 권하였소?”
“다른 자가 아니라 그대 친구, 몬테크리스토요.”
“몬테크리스토 백작이 그대에게 야니나에 글을 쓰라고 했단 말이오?”
“그렇소, 그리고 내가 글을 썼소, 그대가 원한다면 내 거래를 보여 주리다.”
알베르와 보샹이 서로를 보았다.
“선생,” 아직 말하지 않았던 보샹이 말하였다, “그대가 이 순간 파리에서 자리에 없어 자기를 정의롭게 만들 수 없는 백작을 책망하는 듯이 보이오.”
“누구도 책망하지 않소, 선생,” 당글라르가 말하였다, “나는 들려주오, 그리고 내가 그대들에게 말한 것을 백작 앞에서 거듭할 것이오.”
“백작이 그대가 받은 답을 아오?”
“그렇소, 그에게 그것을 보여 주었소.”
“그가 내 아버지의 그리스도교 이름이 페르낭이고, 그의 가문 이름이 몬데고라는 것을 알았소?”
“그렇소, 나는 오래 전에 그에게 그것을 말한 적이 있소, 그리고 나는 그저 내 사정에서 다른 누구라도 했을 일을, 어쩌면 더 적게 했을 뿐이오. 이 답이 다다른 그 다음 날, 그대 아버지가 몬테크리스토의 권유로 와서 그대를 위해 내 딸의 손을 청했을 때, 나는 그를 굳게 거절하였소, 그러나 어떤 풀어 보임이나 드러냄도 없이. 한 마디로, 어찌하여 내가 그 일에 더 매여야 하오? 드 모르세르 씨의 명예나 명예 잃음이 나에게 어떻게 영향을 끼치오? 그것이 내 수입을 늘리지도 줄이지도 않았소.”
알베르가 자기 이마에 피가 오르는 것을 느꼈다. 그 화제에 대해 어떤 의심도 없었다. 당글라르가 비열함으로 자기를 지켰지만, 동시에 진실을 말하는 한 명의 사람의 안전함으로, 적어도 부분에서, 온통은 아니더라도, 양심을 위해서가 아니라 두려움을 거쳐 그러했다. 게다가, 모르세르가 무엇을 찾고 있었는가? 당글라르나 몬테크리스토가 더 죄가 있는지 적게 죄가 있는지가 아니었다. 그것은 그 마음 상하게 함에 답할 한 명의 사람이었다, 사소하든 진지하든. 그것은 결투할 한 명의 사람이었고, 분명 당글라르가 결투하지 않을 것임이 또렷이 보였다.
이에 더하여, 앞서 잊혀졌거나 알아채지지 않은 모든 것이 이제 그의 떠올림에 자기를 보였다. 몬테크리스토가, 그가 알리 파샤의 딸을 샀으니, 모든 것을 알고 있었고, 모든 것을 알면서, 그가 당글라르에게 야니나에 글을 쓰라고 권하였다. 답이 알려지자, 그가 알베르의 에데에게 소개되고 싶다는 바람에 굽혔고, 이야기가 알리의 죽음으로 돌도록 두었으며, 에데의 이야기에 맞서지 않았다(그러나 의심할 바 없이 그가 그녀에게 한 그 몇 마디의 로마이크어로 그 어린 처녀에게 모르세르의 아버지를 휘말리게 하지 말라고 알렸다). 게다가, 그가 모르세르에게 에데 앞에서 자기 아버지의 이름을 입에 올리지 말라고 빌지 않았던가? 마지막으로, 그가 마지막 한 발이 가까워졌을 때 알베르를 노르망디로 데려갔다. 모든 것이 셈해지고 미리 채비되었음에 어떤 의심도 있을 수 없었다. 그러면 몬테크리스토가 자기 아버지의 적과 한패였다. 알베르가 보샹을 옆으로 끌고, 그에게 이 생각을 알렸다.
“그대가 옳소,” 후자가 말하였다, “당글라르 씨는 이 슬픈 일에서 그저 한 차례의 두 번째 일꾼일 뿐이었소. 그리고 그대가 한 차례의 풀어 보임을 청해야 할 자는 드 몬테크리스토 씨이오.”
알베르가 돌아섰다.
“선생,” 그가 당글라르에게 말하였다, “알아드리오, 내가 그대에게 마지막 작별을 고하는 것이 아니라는 것을. 그대의 빗댐이 옳은지를 분명히 해야 하니, 이제 몬테크리스토 백작에게 알아보러 가오.”
그가 그 은행가에게 고개를 숙이고, 카발칸티를 알아채는 듯이 보이지 않은 채 보샹과 함께 나갔다. 당글라르가 그를 문까지 함께 갔으니, 거기서 그가 다시 알베르에게 어떤 사사로운 미움의 까닭도 자기로 하여금 모르세르 백작에 맞서게 영향을 끼치지 않았다고 분명히 하였다.