그러는 동안 늙은 카발칸티 씨가 자기 봉사로 돌아갔으니, 오스트리아 황제 폐하의 군대가 아니라, 루카의 목욕탕의 노름 식탁이었으며, 거기서 그는 가장 부지런한 굽신거리는 자 가운데 한 명이었다. 자기가 가장하던 아버지의 성격을 지킨 그 위엄 있고 엄숙한 자세에 대한 한 차례의 갚음으로 자기 여행을 위해 받은 모든 한 푼을 다 써 버렸다.
떠나면서 안드레아 씨가 자기가 정말로 바르톨로메오 후작과 올리바 코르시나리 후작 부인의 아들이 되는 영광을 가지고 있다는 것을 입증하는 모든 종이를 물려받았다. 이제 그는 외국인에게 그토록 손쉬운 들임을 주고 그들을 그들이 정말로 그러한 모습이 아니라 그들이 여겨지기를 바라는 모습으로 다루는 그 파리 사회에 꽤 들어와 있었다. 게다가, 파리에서 한 명의 젊은이에게 무엇이 요구되는가? 그 말을 받아들일 만큼 하고, 좋은 모습을 만들고, 좋은 노름꾼이 되고, 현금으로 치르는 것이다. 그들은 분명 한 명의 외국인에게는 한 명의 프랑스인에게보다 덜 까다롭다. 그러므로 안드레아가, 두 주 만에, 매우 좋은 자리에 다다랐다. 그는 백작이라 불렸고, 한 해에 오만 리브르를 가지고 있다고 말해졌으며, 사라베차의 채석장에 묻혀 있다는 그의 아버지의 어마어마한 부는 끊임없는 화제였다. 한 명의 박학한 사람이, 그 앞에서 마지막 사정이 한 차례의 사실로 입에 올랐을 때, 자기가 그 채석장을 본 적이 있다고 알렸으니, 그것이 여태 다소 의심스럽던 그 단언에 큰 무게를 주었고, 이제 진정함의 차림을 띠게 되었다.
이러한 것이 우리가 우리의 읽는 자들 앞에 가져온 그 시기 파리의 사회의 상태였으니, 몬테크리스토가 어느 저녁 당글라르 씨를 찾아갔다. 당글라르 씨가 자리에 없었으나, 백작에게 그 남작 부인을 보러 가시라고 청했고, 그가 그 부름을 받아들였다. 오퇴유 만찬과 그것을 따른 일들 이래로, 당글라르 부인은 몬테크리스토의 이름이 알려지는 것을 한 차례의 신경 떨림 없이 들은 적이 결코 없었다. 그가 오지 않으면, 그 고통스러운 느낌이 가장 짙게 되었다. 만약, 반대로, 그가 모습을 보이면, 그의 고귀한 얼굴, 그의 빛나는 눈, 그의 친절함, 당글라르 부인을 향한 그의 정중한 마음씀이 곧 모든 두려움의 인상을 흩어 버렸다. 그러한 즐겁게 흐뭇한 자세의 한 명의 사람이 그녀에 대해 나쁜 뜻을 품고 있다는 것은 그 남작 부인에게 가능하지 않게 보였다. 게다가, 가장 썩은 마음들도 어떤 이익에 매인 끝맺음에 답할 때만 나쁨을 의심한다. 쓸모없는 다침은 모든 마음에 미운 것이다.
몬테크리스토가 우리가 이미 한 번 우리의 읽는 자들에게 들여 보인 그 안방으로 들어갔을 때, 거기서 그 남작 부인이 자기 딸이 카발칸티 씨와 함께 보고 나서 자기에게 건넨 어떤 그림을 살피고 있었다, 그의 자리에 있음이 곧 자기의 평소 효과를 일으켰고, 비록 그녀가 그의 이름의 알림에 살짝 어지러워졌으나, 그 남작 부인이 미소로 백작을 맞이하였다. 후자가 한 차례의 시선에 그 모든 광경을 받아들였다.
그 남작 부인이 한 채의 소파에 부분적으로 기대어 있었고, 외제니가 그녀 가까이에 앉아 있었으며, 카발칸티가 서 있었다. 카발칸티는, 괴테의 영웅 가운데 한 명처럼 검은 옷에, 윤이 나는 신과 흰 비단의 뚫린 무늬의 양말을 신은 채, 한 차례의 희고 받아들일 만큼 잘생긴 손을 자기 옅은 머리에 지나가게 하였고, 그렇게 한 차례의 반짝이는 다이아몬드를 보였으니, 몬테크리스토의 권유에도 불구하고 그 헛된 젊은이가 그것을 자기 새끼손가락에 끼는 것을 거스를 수 없었던 것이다. 이 움직임이 당글라르 양에게 죽을 듯한 시선과, 같은 방향으로 던져진 한숨에 함께였다.
당글라르 양은 여전히 같았으니, 차갑고, 아름답고, 비꼬는 듯하였다. 이 시선 가운데 어느 것도, 한 차례의 한숨도 그녀에게 닿지 못했다. 그것은 어떤 철학자들이 가끔 사포의 가슴을 지켰다고 단언하는 미네르바의 방패에 떨어지는 것이라 말해질 만하였다. 외제니가 백작에게 차갑게 고개를 숙이고, 이야기가 진지해진 첫 순간을 이용하여 자기 서재로 빠져나갔으며, 거기서 곧 가끔 들리는 피아노의 음과 함께 두 명랑하고 시끄러운 목소리가 들려, 당글라르 양이 자기와 카발칸티 씨의 함께 있음보다 자기 노래 선생인 루이즈 다르밀리 양의 함께 있음을 더 좋아한다는 것을 몬테크리스토에게 분명히 했다.
특히 당글라르 부인과 이야기 나누는 동안, 분명 그 이야기의 매력에 빠져 있는 듯이 보이면서 그때 백작이 알아챈 것은, 안드레아 카발칸티 씨의 안달, 자기가 감히 지나지 못하는 그 문에서 음악을 듣는 그의 자세, 그리고 자기 감탄을 드러내는 자세였다.
그 은행가가 곧 돌아왔다. 그의 첫 시선은 분명 몬테크리스토 쪽으로 던져졌으나, 두 번째 시선은 안드레아를 위한 것이었다. 자기 아내로 말하자면, 그가 그녀에게 고개를 숙였으니, 어떤 남편들이 자기 아내에게 하듯이 그러나 한 차례의 매우 넓은 부부 생활에 대한 법전이 펴내어질 때까지는 미혼들이 결코 알아드릴 수 없을 길로 그러하였다.
“부인들이 그대를 피아노에서 함께하라고 부르지 않았소?” 당글라르가 안드레아에게 말하였다.
“아아, 아닙니다, 선생,” 앞엣것보다 훨씬 더 두드러진 한 차례의 한숨과 함께 안드레아가 답하였다. 당글라르가 곧장 문 쪽으로 나아가 그것을 열었다.
두 어린 부인이 같은 의자에 앉아, 피아노에서 저마다 한 손으로 자기를 함께하는 것이 보였으니, 그들이 자기들에게 익숙해진 한 차례의 변덕이었고, 놀라울 만큼 잘 했다. 다르밀리 양이, 그들이 그때 열린 문간으로 알아본 그녀가, 외제니와 함께 독일인들이 그토록 좋아하는 그 살아 있는 화면 가운데 하나를 이루었다. 그녀는 다소 아름다웠고, 빼어나게 잘 만들어졌으니, 한 차례의 작은 요정 같은 모습으로, 큰 곱슬머리가 자기 목에 떨어져 있었으며, 페루지노가 가끔 자기 마리아를 만들 듯이 그 목이 다소 너무 길었고, 그녀의 눈은 피곤으로 흐렸다. 그녀는 약한 가슴을 가졌다고 했고, 크레모나의 바이올린의 안토니아처럼 어느 날 노래하다가 죽을 것이라 했다.
몬테크리스토가 이 거룩한 자리 둘레로 한 차례의 빠르고 호기심 어린 시선을 던졌다. 그가 다르밀리 양을 본 것은 처음이었으니, 그가 그녀에 대해 많이 들은 바 있었다.
“흠,” 그 은행가가 자기 딸에게 말하였다, “우리가 모두 빠져야 하는 것이냐?”
그러더니 그가 그 젊은이를 그 서재로 이끌었고, 우연이든 책략이든 안드레아가 들어간 다음 문이 부분적으로 닫혀, 그들이 앉은 자리에서는 백작도 그 남작 부인도 어떤 것도 볼 수 없었다. 그러나 그 은행가가 안드레아를 함께하였으므로, 당글라르 부인이 그것에 마음을 두지 않는 듯이 보였다.
백작이 곧 안드레아의 목소리가 피아노에 함께하여 한 차례의 코르시카 노래를 부르는 것을 들었다. 백작이 베네데토의 떠올림 속에서 안드레아를 시야에서 잃게 만든 이 노래를 듣고 미소 짓는 동안, 당글라르 부인이 몬테크리스토에게 자기 남편의 마음의 굳셈을 자랑하고 있었으니, 바로 그날 아침 그가 밀라노의 한 차례의 망함으로 삼사십만 프랑을 잃었다는 것이었다. 그 칭찬이 마땅한 것이었으니, 백작이 그것을 그 남작 부인이나 자기가 모든 것을 아는 그 길 가운데 하나로 듣지 않았다면, 그 남작의 얼굴이 그를 그것을 의심하게 이끌지는 않았을 것이다.
“흠,” 몬테크리스토가 떠올렸다, “자기 잃음을 가리기 시작하는군. 한 달 전만 해도 그것을 자랑했는데.”
그러더니 큰 소리로, “오, 부인, 당글라르 씨는 너무도 솜씨 있어서, 다른 곳에서 잃은 것을 곧 증권 거래소에서 다시 얻을 것입니다.”
“많이 퍼진 한 차례의 잘못에 백작도 함께하시는군요,” 당글라르 부인이 말하였다.
“그것이 무엇입니까?” 몬테크리스토가 말하였다.
“당글라르 씨가 투기한다는 것이지요, 그러나 그는 결코 그러지 않아요.”
“참으로, 부인, 드브레 씨가 저에게 말한 것을 떠올립니다, 그건 그렇고, 그가 어찌 됐는지요? 지난 사흘이나 나흘 그를 보지 못했습니다.”
“저도 못 봤어요,” 당글라르 부인이 말하였다, “그러나 한 문장을 시작하시고 마치지 않으셨어요, 선생.”
“어떤 것이지요?”
“드브레 씨가 말씀하시기를,”
“아, 그렇지요, 그가 저에게 투기의 악마에게 자기를 바친 것은 부인이라고 말했지요.”
“한때 매우 좋아했지만, 이제는 빠지지 않아요.”
“그러면 잘못하시는 것이지요, 부인. 운수는 위태로운 것이고, 만약 제가 한 명의 여인이고 운명이 저를 한 명의 은행가의 아내로 만들었다면, 제 남편의 좋은 운수에 대한 제 믿음이 어떻든, 투기에는 큰 위험이 있다는 것을 아시지요. 흠, 저는 그와 따로의 한 차례의 재산을 저를 위해 굳혀 두겠어요, 비록 그가 알지 못하는 손에 제 이익을 두어 그것을 얻는다 할지라도요.” 당글라르 부인이 자기의 모든 노력에도 불구하고 얼굴을 붉혔다.
“잠깐,” 마치 그녀의 어지러움을 알아채지 못한 듯이 몬테크리스토가 말하였다, “어제 나폴리 채권에서 한 차례의 운 좋은 한 발이 일어났다고 들었습니다.”
“저는 없어요, 결코 가지고 있은 적도 없고요. 그러나 정말이지 우리가 돈에 대해 충분히 오래 이야기했어요, 백작, 우리가 두 명의 주식 거간꾼 같군요. 가엾은 빌포르 가족이 어떻게 운명에 시달리는지 들으셨나요?”
“무슨 일이 일어났습니까?” 백작이 온통 모르는 척하며 말하였다.
“생-메랑 후작이 파리로 자기 여행을 떠난 며칠 뒤에 돌아가셨고, 후작 부인이 자기 다다름 며칠 뒤에 돌아가신 것을 아시지요?”
“네,” 몬테크리스토가 말하였다, “그것을 들었습니다. 그러나, 클라우디우스가 햄릿에게 말했듯, ‘그것은 자연의 한 차례의 법이오. 그들의 아버지가 그들 앞에 죽었고, 그들이 그 잃음을 슬퍼했소. 그들도 그들의 아이들 앞에 죽을 것이고, 그 아이들이, 자기 차례에, 그들을 슬퍼할 것이오.’”
“그러나 그것이 모두가 아니에요.”
“모두가 아니라고요!”
“네, 그분들이 자기 딸을 결혼시키려 했지요,”
“프란츠 데피네 씨에게요. 깨졌습니까?”
“어제 아침에, 보아하니, 프란츠가 그 영광을 거절했어요.”
“정말요? 그리고 그 까닭이 알려져 있습니까?”
“아니요.”
“얼마나 별난 일인지! 그리고 드 빌포르 씨는 그것을 어떻게 견디고 있나요?”
“평소대로요. 한 명의 철학자처럼요.”
당글라르가 이 순간 혼자 돌아왔다.
“흠,” 그 남작 부인이 말하였다, “당신 딸과 카발칸티 씨를 두고 오시는 거예요?”
“그리고 다르밀리 양도요,” 그 은행가가 말하였다, “그녀를 누구도 아닌 자로 여기시오?” 그러더니 몬테크리스토에게 돌며, 그가 말하였다, “카발칸티 군왕은 한 명의 매혹할 만한 젊은이이지요, 그렇지 않습니까? 그러나 그가 정말로 한 명의 군왕인가요?”
“그것에 대해 답하지 않겠습니다,” 몬테크리스토가 말하였다. “그의 아버지가 한 명의 후작으로 저에게 소개되었으니, 그는 한 명의 백작이어야 하지요. 그러나 그가 그 칭호에 큰 청구권이 있다고 생각하지는 않습니다.”
“어찌하여요?” 그 은행가가 말하였다. “그가 한 명의 군왕이라면, 자기 신분을 지키지 않는 것은 잘못이지요. 누구든 자기 출신을 부정하는 것을 좋아하지 않습니다.”
“오, 그대는 빈틈없는 한 명의 민주주의자이군요,” 미소 지으며 몬테크리스토가 말하였다.
“그러나 당신이 자기를 무엇에 드러내고 있는지 보시나요?” 그 남작 부인이 말하였다. “만약, 마침, 드 모르세르 씨가 오시면, 그가 외제니의 약혼자인 자기가 한 번도 들이지 않은 그 방에서 카발칸티 씨를 발견할 거예요.”
“마침이라고 잘 말씀하셨소,” 그 은행가가 답하였다, “그가 너무도 드물게 오니까, 그를 데려오는 것이 그저 우연일 뿐이라고 보일 정도지요.”
“그러나 그가 와서 그 젊은이가 당신 딸과 함께 있는 것을 발견하면, 그가 마음 상할 수 있어요.”
“그가? 그대가 잘못 보고 있소. 알베르 씨가 우리에게 시샘하는 영광을 보이지는 않을 거요. 그가 외제니를 충분히 좋아하지 않으니. 게다가, 나는 그가 마음 상하는 것에 마음 쓰지 않소.”
“그래도, 우리의 자리에서,”
“그래, 우리의 자리가 어떤지 아시오? 그의 어머니의 무도회에서 그가 외제니와 한 번 춤추었고, 카발칸티 씨는 세 번이었으나, 그는 그것에 마음을 두지 않았소.”
그 시중이 자작 알베르 드 모르세르를 알렸다. 그 남작 부인이 서둘러 일어나, 서재로 가려 했으나, 당글라르가 그녀를 멈추었다.
“그녀를 그대로 두시오,” 그가 말하였다.
그녀가 놀람으로 그를 보았다. 몬테크리스토는 일어나는 일을 알지 못하는 듯이 보였다. 알베르가 들어왔으니, 매우 잘생기고 높은 기분으로 보였다. 그가 그 남작 부인에게 정중히, 당글라르에게 친근하게, 몬테크리스토에게 다정하게 고개를 숙였다. 그러더니 그 남작 부인에게 돌아서며, “당글라르 양은 어떠하신지 여쭤도 될까요?” 그가 말하였다.
“그녀는 꽤 잘 있소,” 당글라르가 빠르게 답하였다, “그녀는 카발칸티 씨와 피아노에 있소.”
알베르가 자기의 차분하고 무관심한 자세를 지켰다. 그가 어쩌면 짜증이 났을지 모르나, 몬테크리스토의 눈이 자기 위에 있다는 것을 알았다. “카발칸티 씨는 좋은 테너 목소리를 가지고 있고,” 그가 말하였다, “외제니 양은 빼어난 소프라노이지요, 그리고 그녀가 탈베르크처럼 피아노를 칩니다. 그 음악회는 한 차례의 즐거운 것임에 틀림없겠지요.”
“그들은 두드러지게 서로 잘 어울리오,” 당글라르가 말하였다. 알베르가 이 말에 마음을 두지 않는 듯이 보였으나, 그것이 너무도 무례하여 당글라르 부인이 얼굴을 붉혔다.
“저도,” 그 젊은이가 말하였다, “한 명의 음악가입니다, 적어도 제 사부들이 저에게 그렇게 말씀하시곤 했지요. 그러나 별난 것은 제 목소리가 다른 어떤 것과도 결코 어울리지 않을 것이라는 점이고, 소프라노와는 어떤 것과보다도 덜 어울릴 것입니다.”
당글라르가 미소 지었고, “그것은 어떤 결과도 없는 일이오”라고 말하는 듯이 보였다. 그러더니, 의심할 바 없이 자기 목적을 이루기를 바라며, 그가 말하였다, “군왕과 내 딸이 어제 두루 미친 감탄을 받았소. 그대는 그 자리에 함께하지 않았소, 드 모르세르 씨?”
“어떤 군왕이요?” 알베르가 물었다.
“카발칸티 군왕이오,” 그 젊은이에게 그 칭호를 주기에 우긴 당글라르가 말하였다.
“양해해 주십시오,” 알베르가 말하였다, “그가 한 명의 군왕인 것을 몰랐습니다. 그리고 카발칸티 군왕이 어제 외제니 양과 함께 노래했다고요? 정말로 매혹할 만했음에 틀림없겠지요. 그것을 듣지 못한 것이 아쉽습니다. 그러나 어머니를 샤토-르노 남작 부인이 여신 한 차례의 독일 음악회에 함께하기로 약속해서, 그대의 부름을 받아들일 수 없었습니다.”
이를 다소 어색한 한 차례의 침묵이 따랐다.
“저도 또한 허락 받을 수 있을까요,” 모르세르가 말하였다, “당글라르 양에게 인사 드리도록요?”
“잠시 기다리시오,” 그 은행가가 그 젊은이를 멈추며 말하였다, “저 즐거운 카바티나가 들리오? 타, 타, 타, 티, 타, 티, 타, 타, 매혹할 만하오, 그들이 마치게 두시오, 잠시. 브라보, 브라비, 브라바!” 그 은행가가 자기 박수에 뜨거웠다.
“정말로,” 알베르가 말하였다, “빼어나군요. 카발칸티 군왕만큼 자기 나라의 음악을 더 잘 알아드리는 것은 가능하지 않지요. 군왕이라 하셨지요? 그러나 그가 이미 그렇지 않다면 손쉽게 한 명이 될 수 있겠지요. 이탈리아에서는 드물지 않은 일이지요. 그러나 매혹할 만한 그 음악가들에게로 돌아가서, 우리에게 한 차례의 즐거움을 주시지요, 당글라르, 그들에게 한 명의 낯선 자가 있다고 말하지 않은 채요. 한 곡 더 노래해 달라고 청해 주십시오. 음악가들이 살핌에 다잡히지 않을 때, 멀리에서 음악을 듣는 것은 그토록 즐거운 일이지요.”
당글라르는 그 젊은이의 무관심에 꽤 짜증이 났다. 그가 몬테크리스토를 옆으로 끌었다.
“우리의 사랑하는 자에 대해 어떻게 생각하시오?” 그가 말하였다.
“그는 차가워 보이오. 그러나, 그래도, 그대의 말은 주어졌지요.”
“그렇소, 의심할 바 없이 나는 내 딸을 그녀를 사랑하는 한 명의 사람에게 주기로 약속했지, 사랑하지 않는 자에게 주기로 한 것은 아니오. 거기서 그를 보시오, 대리석처럼 차갑고 자기 아버지처럼 자랑스럽소. 만약 그가 부유하다면, 카발칸티의 재산을 가지고 있다면, 그것은 양해될 수 있을 것이오. 마 푸아, 나는 내 딸과 의논해 보지 않았소. 그러나 그녀가 좋은 안목을 가지고 있다면,”
“오,” 몬테크리스토가 말하였다, “내 좋아함이 나를 눈멀게 할 수도 있겠지만, 분명 말하건대 나는 모르세르를 한 명의 매혹할 만한 젊은이로 여기오, 그가 그대 딸을 흐뭇하게 만들 것이고 머지않아 어떤 정도의 두드러짐에 다다를 것이오, 그리고 그의 아버지의 자리도 좋소.”
“흠,” 당글라르가 말하였다.
“어찌하여 의심하시오?”
“지난 일, 지난 일에 대한 그 흐릿함이오.”
“그러나 그것이 아들에게 영향을 주지는 않소.”
“매우 참이오.”
“자, 부탁드리건대, 머리를 잃지 마시오. 그대가 이 결혼을 생각해 온 지 한 달이오, 그것이 나에게 어떤 책임을 지운다는 것을 그대가 봐야 하오, 그대가 이 젊은 카발칸티를 만난 것이 내 집에서였고, 정말로 나는 그를 전혀 모르오.”
“그러나 나는 아오.”
“알아보았소?”
“그것이 필요한가요! 그의 모습이 그를 위해 말하지 않습니까? 그리고 그는 매우 부유하지요.”
“나는 그것에 대해 그렇게 분명하지 않소.”
“그래도 그가 돈이 있다고 말씀하셨지요.”
“오만 리브르요, 한 차례의 사소한 것이오.”
“그는 잘 배웠지요.”
“흠,” 몬테크리스토가 자기 차례에 말하였다.
“그는 한 명의 음악가요.”
“이탈리아 사람들이 다 그렇지요.”
“자, 백작, 그대가 그 젊은이에게 정의를 베풀지 않는구려.”
“흠, 인정하건대, 그대가 모르세르 가문과 매여 있다는 것을 알면서, 그가 길에 자기를 던지는 것을 보는 것이 짜증나오.” 당글라르가 웃음을 터뜨렸다.
“얼마나 한 명의 청교도이신지!” 그가 말하였다, “그것은 매일 일어나는 일이지요.”
“그러나 그것을 이런 식으로 깨뜨릴 수는 없소. 모르세르 가는 이 묶임에 의지하고 있소.”
“정말로요.”
“분명히도요.”
“그러면 그들이 자기를 풀어 보이게 두시오. 그대가 그 아버지에게 한 차례의 귀띔을 줄 수 있겠지요, 그대가 그 가문과 그토록 가까우니까.”
“내가요? 어디서 그것을 알아냈소?”
“그들의 무도회에서요. 그것이 충분히 또렷이 보였소. 어찌하여, 자기 가장 오랜 아는 자에게도 거의 입을 열지 않으려는 그 자랑스러운 메르세데스, 깔보는 카탈랑 여인이 그대의 팔을 잡고, 그대를 정원으로, 사적인 거님 길로 이끌고 가, 거기서 반 시간 머물지 않았소?”
“아, 남작, 남작,” 알베르가 말하였다, “듣고 있지 않으셨군요, 그대 같은 한 명의 과대망상가에게 얼마나 야만적인지요!”
“오, 저에 대해 걱정 마시오, 비웃는 분,” 당글라르가 말하였다. 그러더니 몬테크리스토에게 돌며 그가 말하였다.
“그러나 그 아버지에게 말하는 일을 맡아 주시겠소?”
“기꺼이요, 바라신다면.”
“그러나 또렷이 그리고 분명히 행하게 합시다. 만약 그가 내 딸을 청한다면, 날을 정하게 하시오, 자기 조건을 알리게 하시오. 한 마디로, 우리가 서로 알아드리거나, 다투거나 합시다. 알아드시지요, 더 미루지 마시오.”
“그렇소, 선생, 그 화제에 마음을 쓰겠소.”
“내가 그의 결정을 즐거움으로 기다린다고 말하지는 않지만, 기다리고 있소이다. 한 명의 은행가는, 알다시피, 자기 약속의 한 명의 노예여야 하오.” 그리고 당글라르가 한 시간 반 전에 카발칸티 씨가 그러했듯이 한숨지었다.
“브라비! 브라보! 브라바!” 그 곡이 끝나자 그 은행가를 흉내내며 모르세르가 외쳤다. 당글라르가 모르세르를 의심스럽게 보기 시작했고, 누군가가 와서 그에게 몇 마디를 속삭였다.
“곧 돌아오겠소,” 그 은행가가 몬테크리스토에게 말하였다, “나를 기다리시오. 그대에게 말할 무언가가 있을지도 모르오.” 그리고 그가 나갔다.
그 남작 부인이 자기 남편의 자리에 없음을 이용하여 자기 딸의 서재 문을 밀어 열었으니, 외제니 양과 함께 피아노 앞에 앉아 있던 안드레아 씨가 한 마리의 잭인더박스처럼 일어났다. 알베르가 미소와 함께 당글라르 양에게 고개를 숙였으나, 그녀는 조금도 어지러워 보이지 않았고, 자기의 평소 차가움으로 그의 고개 숙임에 답하였다. 카발칸티는 분명 거북해 있었다. 그가 모르세르에게 고개를 숙였으니, 그는 가능한 한 가장 뻔뻔한 시선으로 답하였다. 그러더니 알베르가 당글라르 양의 목소리에 대한 칭찬에, 그리고 자기가 방금 들은 것 뒤에 그가 어제 저녁 자리에 있을 수 없었던 것에 대한 자기 아쉬움에 빠져들었다.
혼자 남은 카발칸티가 몬테크리스토에게 돌아섰다.
“오시오,” 당글라르 부인이 말하였다, “음악과 칭찬을 두고, 가서 차를 듭시다.”
“오너라, 루이즈,” 당글라르 양이 자기 친구에게 말하였다.
그들이 다음 응접실로 옮겨갔으니, 거기에 차가 채비되어 있었다. 그들이 영국식으로 숟가락을 잔에 두고 있기 시작했을 때, 문이 다시 열리고 당글라르가 들어왔으니, 분명히 동요해 있었다. 몬테크리스토가 특히 그것을 살폈고, 한 차례의 시선으로 그 은행가에게 풀어 보임을 청했다.
“방금 그리스에서 내 사자를 받았소,” 당글라르가 말하였다.
“아, 그렇군요,” 백작이 말하였다, “그것이 그대가 우리에게서 달려나간 까닭이었군요.”
“그렇소.”
“오토 왕은 어찌 지내십니까?” 가장 명랑한 어조로 알베르가 물었다.
당글라르가 답하지 않은 채 그에게 또 한 차례의 의심스러운 시선을 던졌고, 몬테크리스토가 자기 얼굴 위로 지나가는 가엾이 여김의 표정을 가리려 돌아섰으니, 그것은 한순간에 사라졌다.
“우리가 함께 가지요, 그렇지요?” 알베르가 백작에게 말하였다.
“그대가 좋다면,” 후자가 답하였다.
알베르는 그 은행가의 시선을 알아드릴 수 없었고, 그것을 빈틈없이 알아드린 몬테크리스토에게 돌며, “보셨나요,” 그가 말하였다, “그가 저를 어찌 보았는지요?”
“그렇소,” 백작이 말하였다, “그러나 그의 시선에 어떤 두드러진 것이 있다고 생각했소?”
“정말로 그랬습니다. 그리고 그가 그리스에서 온 자기 소식이라는 것으로 무엇을 뜻하는 것일까요?”
“내가 어찌 그대에게 말할 수 있겠소?”
“왜냐하면 백작께서 그 나라에 거래자가 있을 것이라 떠올리니까요.”
몬테크리스토가 뜻 깊게 미소 지었다.
“잠깐,” 알베르가 말하였다, “여기 그가 옵니다. 아버지가 백작에게 말하는 동안 저는 당글라르 양에게 그녀의 카메오에 대한 칭찬을 하겠습니다.”
“그녀를 칭찬한다면, 적어도 그녀의 목소리에 대해서 하시오,” 몬테크리스토가 말하였다.
“아니요, 모두가 그렇게 할 거예요.”
“친애하는 자작, 그대는 무서울 만큼 뻔뻔하군요.”
알베르가 미소 지으며 외제니 쪽으로 나아갔다.
그러는 동안, 당글라르가 몬테크리스토의 귀에 굽혀, “그대의 권유는 빼어났소,” 그가 말하였다, “페르낭과 야니나라는 이름과 매여 있는 한 차례의 이야기 전체가 있소.”
“정말이오?” 몬테크리스토가 말하였다.
“그렇소, 그대에게 모든 것을 말하겠소. 그러나 그 젊은이를 데려가시오, 그의 자리에 있음을 견딜 수가 없소.”
“그가 나와 함께 가오. 그 아버지를 그대에게 보낼까요?”
“곧장요.”
“매우 좋소.” 백작이 알베르에게 한 차례의 신호를 했고, 그들이 부인들에게 고개를 숙이고 작별을 고했다. 알베르는 당글라르 양의 깔봄에 빈틈없이 무관심했고, 몬테크리스토는 한 명의 은행가의 아내가 앞날을 위해 채비하는 데에 보여야 할 신중함에 대한 자기의 권유를 당글라르 부인에게 거듭하였다.
카발칸티 씨가 그 들판의 주인으로 남았다.